Celebrado y firmado en Tel Aviv el {{nf_entry_date}} en 2023
Acuerdo de proveedor de servicios
Entre:
Mi Doctor Ltd. 516092244
Desde 4 Gildsgame Street, Ramat Gan
Por un lado,
a los que se hará referencia en lo sucesivo: "la Compañía"
Y:
{{nombre completo}}
ID/C.P.: {{company_id}}
{{empresa}}
Desde la calle {{dirección}}
Por otro lado
en lo sucesivo: "Proveedor de servicios"
Visto y considerando: Que la Compañía se dedica al campo de la comercialización, venta y operación de cartas de servicio en el campo médico (en adelante: los "Productos").
Mientras que el prestador de servicios presta, a través de él o de cualquier persona en su nombre, servicios en el ámbito de la medicina complementaria y la fisioterapia
Considerando que, la Compañía está interesada en contratar con el Proveedor de Servicios con el fin de proporcionar tratamientos/consultas a los clientes de la Compañía (en adelante: los "Servicios" y/o los "Tratamientos"), todos sujetos y de acuerdo con los términos de este Acuerdo;
Considerando que las partes desean definir y regular sus relaciones jurídicas tal como se establece en los términos de este acuerdo a continuación:
Por lo tanto, se acordó y estipuló entre las partes lo siguiente:
1. El preámbulo del Acuerdo y sus apéndices forman parte integrante del mismo y se leerán en una sección paralela al mismo.
2. Los encabezados de las cláusulas son solo por conveniencia y no se utilizarán con el fin de interpretar el acuerdo.
3. Vigencia del Acuerdo
3.1 Este Acuerdo es por un período indefinido (el "Plazo del Acuerdo") a menos que cualquiera de las partes de este Acuerdo haya notificado a la otra parte la terminación del compromiso.
3.2 Cada una de las partes podrá rescindir el contrato en cualquier momento, con un preaviso por escrito de 90 días, y esto no otorgará a la otra parte ninguna compensación por la terminación de dicho acuerdo.
4. Datos de contacto entre las partes
4.1 "Cliente de la Compañía" / "Elegible": un cliente que compró los productos en nombre de la Compañía y que ha cumplido con sus obligaciones para con la Compañía en su totalidad, o que está siendo tratado en la clínica y ha sido remitido por el gerente de la clínica al proveedor de servicios.
4.3 La Compañía llevará a cabo la verificación de elegibilidad para los clientes de la Compañía y será la única responsable de determinar si el cliente de la Compañía es un cliente elegible, y solo después de la emisión del compromiso al cliente firmado por la Compañía y presentado al Cuidador, el Cuidador gestionará la suscripción.
4.4 El Proveedor de Servicios no está autorizado y/o facultado para actuar en nombre de la Empresa y/o realizar cualquier acción que obligue a la Empresa, incluyendo y sin menoscabo de la generalidad de lo anterior, hacer declaraciones en nombre de la Empresa.
5. Declaraciones del proveedor de servicios
El Proveedor de Servicios declara lo siguiente:
5.1 El Proveedor de Servicios declara que tiene el conocimiento, la experiencia, las habilidades y la habilidad necesarios para prestar los Servicios con pericia y eficiencia como se especifica en este Acuerdo, y que tiene suficientes medios, conocimientos, experiencia, conexiones y destreza para realizar los Servicios.
5.2 Que no existe ningún impedimento legal y/o de hecho y/o legal para celebrar este Acuerdo y llevar a cabo sus disposiciones. En caso de que exista tal impedimento, el Proveedor de Servicios se compromete a notificar a la Compañía, por escrito, dicho impedimento, inmediatamente desde la fecha en que tenga conocimiento de la existencia de la prohibición
5.3 Que no ha asumido ninguna obligación contraria a ninguna obligación en virtud del Acuerdo.
5.4 Está familiarizado con la ley aplicable a los Servicios, tiene todos los permisos y licencias necesarios en relación con el cumplimiento de sus obligaciones, en la medida en que dichos permisos y licencias sean necesarios, y que actuará de acuerdo con cualquier ley y/o licencia.
5.5 que, sujeto a la exactitud de las declaraciones de la Compañía, ha recibido todos los datos e información necesarios para el desempeño de sus servicios y obligaciones, de conformidad con las disposiciones de este Acuerdo.
5.6 El Proveedor de Servicios no utilizará, directa o indirectamente, el logotipo de la Empresa y/o su nombre, a menos que haya recibido la aprobación previa por escrito de la Empresa.
5.7 Lo anterior es una condición fundamental del Acuerdo y su incumplimiento es un incumplimiento fundamental de este Acuerdo.
6. Declaraciones de la empresa
La Compañía declara lo siguiente:
6.1 Que no existe impedimento legal y/o de hecho y/o de derecho para su celebración del presente Contrato y para la contratación de los servicios del Proveedor de Servicios tal y como se especifica en el presente Contrato. En el caso de que exista tal impedimento, la Compañía se compromete a notificar al Proveedor de Servicios, por escrito, dicho impedimento, inmediatamente a partir de la fecha en que tenga conocimiento de la existencia del impedimento.
6.2 Que no ha asumido ninguna obligación contraria a ninguna obligación derivada del acuerdo.
6.3 Está familiarizado con la ley aplicable a la actividad que es objeto del Acuerdo y cuenta con todos los permisos y licencias necesarios en relación con el cumplimiento de sus obligaciones, y que actuará de acuerdo con cualquier ley y/o licencia.
6.4 que ha proporcionado al Proveedor de Servicios todos los datos e información necesarios para la ejecución de los Servicios y sus obligaciones, de conformidad con lo dispuesto en el presente Acuerdo.
7. La consideración
7.1 La Empresa se pondrá en contacto con el Proveedor de Servicios en la medida de lo posible con los clientes de la Empresa que requieran tratamientos (en adelante: "la Contraprestación"), fisioterapia y/o medicina complementaria, NIS 110 + IVA para el tratamiento. (El tiempo de tratamiento definido es de 30 minutos para fisioterapia y 45 minutos para medicina complementaria), que se abonará cada 15 minutos durante el mes siguiente.
8. Definición de la relación laboral:
8.1 Se aclara que no existirá ninguna relación empleado-empleador entre la Compañía y el Proveedor de Servicios y solo se aplicarán a esta relación las disposiciones de este Acuerdo y los derivados del mismo.
8.2 Por la presente se aclara que el Proveedor de Servicios no tiene derecho por parte de la Compañía al pago de ningún beneficio y condiciones sociales prescritas por cualquier ley, incluida la indemnización por despido.
8.3 En el caso de que la Empresa reciba una reclamación y/o una demanda basada en una reclamación de que existía una relación empleado-empleador entre la Empresa y el Proveedor de Servicios, el Proveedor de Servicios se compromete a indemnizar y compensar a la Empresa por cualquier daño y/o gasto causado a la Empresa, de acuerdo con una sentencia definitiva, incluidas las autoridades fiscales y el Instituto Nacional de Seguros, inmediatamente después de la primera demanda de la Empresa.
9. Responsabilidad e indemnización
9.1 Cada una de las partes se compromete ante la otra parte a ser responsable de cualquier daño y/o gasto y/o pérdida causada a la otra parte y/o a cualquier tercero como resultado del incumplimiento de este Acuerdo por parte de la otra parte y/o de cualquier persona en su nombre.
9.2 Cada una de las partes se compromete a indemnizar a la otra parte por los daños de los que sea responsable, tal y como se ha mencionado anteriormente. La indemnización se efectuará inmediatamente después del primer requerimiento de la parte indemnizada.
10. Mantener la confidencialidad
10.1 Sin perjuicio de lo dispuesto en cualquier ley, cada una de las partes mantendrá la confidencialidad de la información confidencial que le proporcione la otra parte y/o que obtenga en relación con la otra parte y/o cualquiera de sus empresas relacionadas, en relación con el presente Acuerdo y/o su ejecución y/o en relación con su negocio y/o clientes y/o proveedores de la otra parte y/o cualquiera de sus empresas relacionadas (en adelante: "Información Confidencial").10.2 Cada una de las partes se compromete a mantener la confidencialidad y a no transmitir y/o divulgar y/o publicar, directa o indirectamente, cualquier información confidencial que le haya llegado y/o que esté en su conocimiento, incluyendo listas de precios, términos de crédito, detalles del cliente, información personal del cliente, detalles del producto, metodologías de trabajo, etc.
10.2Las disposiciones de esta sección no se aplicarán a ninguna parte de la información proporcionada por una parte a otra, si la otra parte puede demostrar que uno o más de los siguientes están presentes en esa parte de la información:
a) Que parte de la información sea de dominio público en el momento en que se facilite, o que haya pasado a ser de dominio público posteriormente, no se deba a un acto u omisión de la parte receptora;
(b) que parte de la información fue desarrollada por él antes de recibirla de la otra parte, ya sea antes de la entrada en vigor del presente Acuerdo o durante su ejecución;
c) que parte de la información haya sido recibida por él de un tercero que no esté bajo el control de la otra parte;
(d) cuando la parte que proporciona la información haya permitido expresa y por escrito su divulgación;
(e) Cuando la parte receptora esté obligada a divulgarla por ley, incluso de conformidad con las disposiciones de la Ley de Valores, 5728-1968 (en adelante: la "Ley de Valores").
(f) El Proveedor de Servicios no se pondrá en contacto con los clientes elegibles de ninguna manera, incluidos (entre otros) boletines informativos/llamadas salientes o mensajes de correo con fines de marketing o cualquier otro propósito sin la aprobación de la Compañía, excepto para el servicio a un cliente que haya comenzado un proceso de manejo.
11. Jurisdicción
La jurisdicción exclusiva en todos los asuntos relacionados con este Acuerdo es el tribunal competente en Tel Aviv.
12. Miscelánea
12.1 El Proveedor de Servicios declara que este Acuerdo es el único acuerdo entre él y la Compañía, y que no hay validez para ningún acuerdo y/o arreglo y/o compromiso y/o representación realizado antes de este Acuerdo. Además, cualquier cambio y/o adición a este Acuerdo se realizará por escrito y expresamente por las partes del Acuerdo.
12.2 Cualquier notificación de una parte a la otra se hará por escrito. Las direcciones de las partes son las indicadas al principio de este acuerdo. Cualquier notificación enviada por una parte a la otra por correo certificado de acuerdo con su dirección antes mencionada, se considerará que ha llegado a su certificado 96 horas después de la fecha de su entrega para su entrega en las oficinas de correos.
Como prueba, hemos llegado al firmante:
Proveedor de servicios: {{signature}} Empresa
Anexo Deducible
comentario | Deducible del cliente | Cantidad a canjear por año | Tipo de tratamiento |
Materiales de primera calidad aprobados por el Ministerio de Sanidad – Inyectado por un médico especialista (Diseñado para arrugas en la frente, los lados de los ojos y el entrecejo) | 290 ₪ por área | 4 regiones al año | Inyección de bótox |
Materiales de primera calidad aprobados por el Ministerio de Sanidad – Inyectado por un médico especialista | 350 ₪ | 1 por año (contado en el límite de cantidad en "Inyección de Botox") | Tratamiento para reducir una sonrisa que expone las encías ( Sonrisa de goma ) |
Materiales de primera calidad aprobados por el Ministerio de Sanidad – Inyectado por un médico especialista | 350 ₪ | 1 por año (contado en el límite de cantidad en "Inyección de Botox") | Tratamiento anti-apretamiento para la relajación muscular El- Masetero |
Materiales de primera calidad aprobados por el Ministerio de Sanidad – Inyectado por un médico especialista (Relleno: diseñado para el relleno de arrugas, el fortalecimiento y la formación de la línea de la mandíbula, cicatrices hundidas, Conformación de la barbilla, estiramiento de la piel del cuello, relleno de mejillas y más) | 640 ₪ por jeringa | 3 jeringas al año | Inyección de ácido hialurónico |
Materiales de primera calidad aprobados por el Ministerio de Sanidad – Inyectado por un médico especialista | 640 ₪ por jeringa | 1 jeringa al año (contada en el límite de cantidad en "inyección de ácido hialurónico") | Rellenamiento y relleno de labios |
Materiales de primera calidad aprobados por el Ministerio de Sanidad – Inyectado por un médico especialista | 890 ₪ por jeringa | 2 jeringas al año | Inyección de refuerzo de la piel |
Materiales de primera calidad aprobados por el Ministerio de Sanidad: inyectados por un médico especialista | 990 ₪ por jeringa | 1 jeringa al año | Esculpir la nariz sin cirugía |
Materiales de primera calidad aprobados por el Ministerio de Sanidad: inyectados por un médico especialista | 990 ₪ por jeringa | 2 jeringas al año | Mesoterapia |
Tratamiento combinado con ondas de radio, ultrasonidos y lipólisis. El tratamiento es realizado por un terapeuta certificado | 350 ₪ por tratamiento | 6 tratamientos al año | Adelgazante Adelgazante, Disolución de Grasa y Reafirmante de la Piel |
Tratamiento combinado de ondas de radio y ultrasonidos. El tratamiento es realizado por un terapeuta certificado | 350 ₪ por tratamiento | 6 tratamientos al año | Reafirmar la piel del rostro mediante ondas de radio y ultrasonido |
El tratamiento es llevado a cabo por un terapeuta cualificado | Entre 39 ₪ y 358 ₪ por tratamiento | Ilimitado, precio por tratamiento | Depilación láser |
El tratamiento es realizado por un fisioterapeuta / terapeuta certificado | 190 ₪ | 6 tratamientos al año | Ondas de choque |
Opción de un médico acompañante por una tarifa adicional | 190 ₪ | 12 Tratamientos | Cámara de oxígeno de presión moderada |
El tratamiento se acompaña de un fisioterapeuta especialista en suelo pélvico / uroginecólogo | 350 ₪ | 6 tratamientos al año | Sillón de refuerzo del suelo pélvico para el tratamiento de la incontinencia urinaria |
El tratamiento lo realiza un médico especialista en uroginecología. | 5,340 ₪ para una serie de tratamientos | Serie de 3 sesiones | Tratamiento láser ginecológico para la incontinencia urinaria |